Překlad "е дома" v Čeština


Jak používat "е дома" ve větách:

Току-що осъзнах, че това е дома на милионера Баллон.
Až teď jsem si uvědomil, že je to sídlo Ballonových.
Какво, напуснал е дома на Сигуяма?
Náš muž bude v té druhé". Kdo je v té první?
А там напред е дома, скъпия дом.
A smrt na dohled, to je domov, sladký domov.
Тогава за мен, това е дома.
To je pro mě jako doma.
Това е дома на тази курва, която ни препоръча лично мистър Драйден, която е известна с името Моли Ноукс.
Tohle je sídlo kurev osobně doporučované panem Drydenem, které nese jméno Molly Noakesové.
Понякога си мисля, че това е дома ми.
Někdy si myslím, že tohle je můj domov.
Това е дома на Сю, къща на крадци?
Toto je Suein dům zlodějů, že?
Защото обичаш Алекс и където е тя там е дома ти?
Protože Alex miluješ a ať je kde je, tam je tvůj domov?
Пише, това е... дома на Харед и Салас Сисеру.
Píše se tu, že tohle je... ehmm... domov Harrida a Sallis Ciceru.
И в смисъл, че това е дома на самия г-н Точки,
A nedávalo by to smysl, kdyby tohle nebyl domov samotného pána s body,
Напуснала е дома си с мим, отишла е при клоуните.
Utekla z domu s mímem, přidala se ke klaunům
Това ли е дома на Робърт Торелсон?
Ano. - Je tohle dům Roberta Torrelsona?
Серумът е дома на Гилеспи ни показа как е станал бомба, но остава въпросът:
To sérum, které jsme našli v Gillespieově domě, nám prozradilo, jak se stal bombou. Ale otázkou zůstává, co ho spustilo?
Това е дома ни, а без нас... е просто обитавана къща.
Tohle místo, je náš domov, víš. Bez nás... - to je jen zase strašidelný dům.
И това не е дома ти вече.
A toto už není tvůj dům.
Продал е дома си, но не си е купил нов.
Prodal svůj dům, ale jiný si nekoupil.
Всъщност, това е дома на майката на президента, която ще е вашата официална домакиня.
Ve skutečnosti, je to dům prezidentovy matky a ona bude oficiálně vaše hostitelka.
Шегуваш се, но си имат малка Айфелова кула и е дома на най-голямата пържена риба.
Žertuješ, ale mají tam mini Eiffelovku a je to domov největších smažených ryb světa.
Опразнил е дома си, няма го.
Uniformovaní jsou ve Fordově domě. Je prázdný. Není tam.
Където му е клетката там му е дома.
Kdekoli má pelech, tam má domov.
И същият този човек е влязъл е дома му да открадне нищо?
A stejná osoba se vloupala do jeho domu a nic neukradla?
Това ще е дома ни за вечерта.
Tohle bude náš příbytek na noc.
Съпруга е на майка си и Г е дома в Джърси снощи.
Manželka byla přes noc u své matky v Jersey.
Това е дома ни, целия ни живот.
Je to náš domov, naše obživa.
Това е дома на кралското семейство за бога.
Toto je domov královské rodiny, pro kristovy rány!
Напуснала е дома си, за да приеме стипендията и не ми е казала.
Odešla z domu, aby přijala stipendium a nic mi neřekla.
Продал е дома си на двойна цена чрез наета корпорация.
Prodal dům za dvojnásobnou hodnotu přes prostředníka.
Това е дома ми. Имам кошер в задния двор.
To je můj domov. Mám na dvorku včelí úl.
2.1154570579529s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?